欢迎来到我的博客,这里关注汽车研发、Bo-blog博客、域名网站等专业内容!如果你喜欢我的博客,请将本站“加入收藏”,有空多来看看!

第一次学会“马路牙子”的英文是在学习curb weight的时候。查了一下,curb是“马路牙子”的意思。

结果今天在网上又看到一个人在提路边停车时,说到kerb side parking。我第一感觉是他拼错了。

谁料到,我一查词典,嘿!还真有这个词,而且这个也是“马路牙子”的意思。

于是我就搜索网上关于两个词的差异了,就扯到美式英语和英式英语的差别了。附录于下:

分页: 1/6 第一页 1 2 3 4 5 6 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]