「手を抜く」是什么意思? Unknown 2009/12/15

| |

前几天给日本的朋友发了封信,交流了一下最近的情况。今天他发来了回信,里面有句话我没看懂。

職場に中国の方々が居るのだが…挨拶はしないし私語うるさいし、仕事は何か手を抜いてる感あるし。

 查了词典,才知道是「必要な手間を省く。仕事はいい加減にする」的意思。

KDS的网友给我举了一个最深动的例子,豆腐渣工程=手抜き工事,哈哈,真是太生动了。

请给这篇日志评个分吧~!

本文评分: 4.9/10 (42 votes)    提示:您还未对本文评分,您可以进行评分并发表您的意见!

加入收藏!

发表评论

昵称

网址

电邮

打开HTML 打开UBB 打开表情 隐藏 记住我 [注册]