競馬の配当160億円隠す 英国人社長のデータ分析会社 Unknown 2009/10/09

| |

 英国人が社長を務める東京都内のデータ分析会社が、競馬で得た配当金申告せず、東京国税局から約160億円の所得隠しを指摘されていたことが分かった。重加算税を含めた追徴税額は60億円超とされる。国税局が法人税法違反(脱税)容疑で同社を強制調査(査察)した後、社長が海外に出国したため、告発見送り、任意調査による課税処分とした模様だ。

 また、同社の資産のうち配当金など二十数億円は差し押さえたが、大半は国外に移されており、残りの追徴税額三十数億円を徴収するのは困難な見通し。現在の国税当局の権限では、刑事告発前の出国や海外への資金移動について完全には防ぎきれないという問題点が浮き彫りになった。

務める【つとめる】 v. 担任
配当金【はいとうきん】 n. 获得的钱(彩票等)
国税局【こくぜいきょく】 n. 国税局
所得隠し【しょとく かくし】 n. 隐瞒收入
徴税【ちょうぜい】 n. 追缴税收
脱税【だつぜい】 n. 逃税
査察【ささつ】 n. 金融调查(尤指针对经济案件)
告発【こくはつ】 v. 告发
見送り【みおくり】 v.
准备,等待
同社【どうしゃ】 n.该公司
差押える【さしおさえる】 v. 冻结,查封
見通し【みとおし】 n. 预计,前景
浮き彫り【うきぼり】 n. 浮现出

 所得隠しを指摘されたのは、香港に親会社があるデータ分析会社「UPRO(ユープロ)」(渋谷区)。同社側は、「(ユープロ)社長とは別の、香港在住の英国人男性が実質的に経営していた。競馬の配当金はこの経営者のものだが、既に死亡している」などと主張しているという。同社は課税処分に異議を申し立てている模様だ。

 同社関係者らによると、同社は、株式市場の分析などを事業目的とするが、主な収入は競馬で得た配当金だった。独自のコンピュータープログラムで結果を予想し、億単位の資金で馬券を購入、巨額の利益をあげていたという。同社がこれを申告していなかったことを把握した国税局は08年、法人税法違反容疑で同社に査察を実施した。この際、英国人の社長のパスポートを押収したが、その後、社長は在日英大使館に「紛失した」としてパスポートを再発行してもらい、出国したという。

 また、配当金など資産の大半は既に、分散した現金の形で親会社がある香港などに持ち出されていたことが判明。国税局は、将来の徴税を確実にするための「保全差し押さえ」の手続きをとったが、資産の差し押さえ額は二十数億円にとどまった。

 ユープロ社長が英国籍のため、日本と英国が結んだ租税条約に基づき、情報交換は可能だが、海外での身柄の拘束資産の差し押さえはできない。国税局では、刑事告発するための証拠が十分に集まっていない段階だったため、やむを得ず任意調査に切り替え、同社に対し、07年までの3年間に約160億円の所得隠しを指摘したという。(舟橋宏太、中村信義)

申し立て【もうしたて】 v. 发表,表示
紛失【ふんしつ】 v. 丢失
分散【ぶんさん】 v. 分散
租税条約【そぜい じょうやく】 n. 税法条约
身柄の拘束【みがら の こうそく】 n. 限制人身自由
資産の差し押さえ【しさん の さしおさえ】 n. 冻结资产

请给这篇日志评个分吧~!

本文评分: 3.6/10 (16 votes)    提示:您还未对本文评分,您可以进行评分并发表您的意见!

加入收藏!

发表评论

昵称

网址

电邮

打开HTML 打开UBB 打开表情 隐藏 记住我 [注册]